Уроки Великих Мастеров (часть 3)
БУДЬ ГОТОВ ВСТРЕТИТЬ АГРЕССИВНОГО ПРОТИВНИКА
Стратегия лежит в самом фундаменте боевых искусств. Важно использовать преимущества, которые дает тебе первое движение противника; в ответ на него ты должен разработать различные стратегии.
Перед началом схватки собери все свое самообладание и приготовься встретить агрессивного, атакующего противника. Для этого ты должен настроить ум на защиту. Если ты будешь сражаться, не подготовившись к агрессивным действиям врага, его неожиданная атака может оказаться столь удачной, что ты даже не успеешь применить все свое умение.
БУДЬ ВНЕШНЕ СПОКОЕН, ВНУТРЕННЕ СОБРАН
«Слышать звук воды и ветра» означает, что ты должен быть внешне спокойным, но держать ум настороже и наготове. У ветра нет звука, но он рождает звук, когда касается предметов. Когда ветер проносится высоко в небе, он остается тихим, но когда он опускается ниже и колышет деревья и бамбук, он движется суетливо и шумно.
Точно так же нет собственного звука и у падающей воды, которая рождает звук, когда ударяется о что-либо.
«Слышать звук воды и ветра» - в этой метафоре выражено состояние, при котором внешнее спокойствие сочетается с внутренней активностью ума. Твое тело, руки и ноги не должны выглядеть напряженными.
В то же время ты должен внимательно следить за равновесием между нападением и зашитой, внешним и внутренним. Сохраняй состояние ума, которое позволит тебе переключаться с Инь (негативного) на Ян (позитивное) и с Ян на Инь. Действие - это Ян, пассивность и спокойствие – это Инь.
Когда внутренне ты сосредоточен на Ян (действие) – сохраняй состояние Инь (бездействие) снаружи. Это важный элемент стратегии, который соотносится с природой вещей. Когда твое действие – нападение, ты должен держать ум в бездействии и не позволять ему присоединяться к внешнему. Держа ум в бездействии, ты сможешь лучше контролировать свои действия.
Если ты активен и внешне, и внутренне – ни внешнее, ни внутреннее не будет под контролем. Чередуй нападение и защиту, действие и бездействие. Подобно утке, которая кажется спокойно плывущей по воде, но под водой двигает своими перепончатыми лапами, опытный стратег будет внешне казаться спокойным, сохраняя внутреннюю активность. Цель стратегии – достичь состояния ума, в котором можно полностью контролировать и чередовать нападение и защиту, действие и бездействие.
Объясняя слова «слышать звук воды и ветра», Ягю Дзюбеи Мицуоси, старший сын Ягу Мунэнори, учил: даже во время поединка твой ум не должен быть настолько поглощен им, чтобы ты не мог слышать звук воды и ветра.
ЗАСТЫВШИЙ УМ – БОЛЕН
Быть одержимым мыслями о победе или о своей технике – болезнь. Другая болезнь – стремиться во что бы то ни стало показать, чему ты научился. Болезнь – считать, что ты непременно должен ударить первым или, наоборот, ждать удара противника. И даже одержимость идеей избавиться от всех этих болезней – тоже болезнь.
Болезнь – застывшее, негибкое состояние ума, с чем бы это ни было связано. В основе всех перечисленных болезней – твое состояние ума. Важно контролировать ум.
ИЗБАВЛЯЙСЯ ОТ МЫСЛЕЙ С ПОМОЩЬЮ ДРУГИХ МЫСЛЕЙ
Японская пословица, в дословном переводе, гласит: «У кого есть мысли, у того нет мыслей; у кого есть настойчивость, у того нет настойчивости». Это означает, что сосредоточение мыслей на избавление от болезней- всего лишь еще одна болезнь и даже одержимость мыслью о том, что твой ум болен, такая же застывшая мысль, и, следовательно, тоже болезнь.
Состояние ума, в котором не т ни одной мысли, называется «мунен» - «свобода от мыслей». Ты можешь достичь «мунен», избавляясь от мыслей посредством других мыслей.
Когда одна мысль уничтожает другую, ставшую болезнью ума, обе мысли (уничтожающая и та, которую уничтожают) исчезнут вместе, подобно тому, как клин вышибают клином. Застрявший клин расшатывают, вбивая другой клин рядом с первым. Второй клин также окажется расшатанным, поэтому они освободятся оба.
По такому принципу, если мысль, ставшая болезнью ума, уходит, вместе с ней уйдет и мысль, которая её прогнала. Вот что означают слова: «У кого есть мысли, у того нет мыслей».
ЧТОБЫ ТЕБЕ НЕ МЕШАЛА БОЛЕЗНЬ, ТРЕНИРУЙ СВОЙ УМ
Более высокий уровень натренированного ума – избавляться от болезни, отказавшись от всяких попыток сделать это. Уже было сказано, что одержимость мыслями об уничтожении болезни – тоже болезнь. Тогда почему мы не можем изгнать болезнь, просто оставшись в состоянии болезни? Кроме того, пытаться изгнать болезнь – значит думать о ней, держать ее в уме, ведь болезнь – это застывший ум.
Достигнув высокого уровня самосознания, ты освободишься от застывших мыслей естественным образом, просто не пытаясь этого делать. Первое, чего избегают буддисты, - застывшего ума. Буддист, освободившийся от застывшего ума, не будет введен в смятение даже шумной толпой. Он всегда остается свободным, ничто не привязывает его к себе.
Даже обладая глубокими знаниями и умениями в чем-либо, ты не можешь называться Мастером, пока твоя техника не стабильна. Это относится к любому роду занятий.
Пыль легко собирается на шероховатом камне, но в совершенстве отшлифованный остается сияющим даже в грязи.